Touché

Sleepless about something…don’t know what it is. Another poetry filled night, like many other. Smiling…just wanted to translate four lines of a poem I love…

Your lips touched mine
Though not the first time
Kiss…we have had before
This time…I got shelter in there

For the rest…let the poem itself speak!

Comments

Elina said…
this is really a nice rendition of that poem. you know i tried to search for Rilke - by the key words as Kiss, Lips, nothing came but this Bengali poem has the essence of Rilke. specially those I love - Autumn days and I am much too alone.

Popular posts from this blog

Names unnamed!

Irons and Ironies...

the Questions…